-
-
-
-
Une voix formidable! Cliquez sur le lien ci-dessous pour écouter et voir ce jeune chanteur.
Télécharger « 23707882_919980004843383_3109411285553381376_n.mp4 »
Il faut parfois attendre un peu avant que le document ne s'ouvre.
votre commentaire -
Paroles de la chanson «Ballade Irlandaise»
Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra
Qu'est ce que ça peut faire ?
Qu'est ce que ça peut faire ?image: https://de5zarwna0j2q.cloudfront.net/media/image/ft98o93u/scalecrop-110x110
Tu dors auprès de moi
Près de la rivière
Où notre chaumière
Bat comme un cœur plein de joieUn oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais
Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi
Jamais on ne le verra.
Qu'est ce que ça peut faire ?
Qu'est ce que ça peut faire ?
Tu dors auprès de moi.
L'eau de la rivière
Fleure la bruyère
Et ton sommeil est à moiUn oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra
Qu'est ce que ça peut faire ?
Qu'est ce que ça peut faire ?Toi, mon enfant, tu es là
votre commentaire -
J´ai voulu planter un oranger
Là où la chanson n´en verra jamais
Là où les arbres n´ont jamais donné
Que des grenades dégoupillées
Jusqu´à Derry ma bien aimée
Sur mon bateau j´ai navigué
J´ai dit aux hommes qui se battaient
Je viens planter un oranger
Buvons un verre, allons pêcher
Pas une guerre ne pourra durer
Lorsque la bière et l´amitié
Et la musique nous feront chanter
Tuez vos dieux à tout jamais
Sous aucune croix l´amour ne se plaît
Ce sont les hommes pas les curés
Qui font pousser les orangers
Je voulais planter un oranger
Là où la chanson n´en verra jamais
Il a fleuri et il a donné
Les fruits sucrés de la libertéTHE WATER IS WIDE
The water is wide, I cannot cross o'er,
And neither have I wings to fly,
Give me a boat that can carry two,
And both shall row - my love and I.
A ship there was, and she sails the sea,
She's loaded deep as deep can be,
But not so deep as the love I'm in,
And I know not how, I sink or swim.
I leaned my back up against some young oak,
Thinking he was a trusty tree,
But first he bended and then he broke,
And thus did my false love to me.
I put my hand into some soft bush,
Thinking the sweetest flower to find.
I pricked my finger to the bone,
And left the sweetest flower alone.
Oh, love is handsome, love is fine,
Gay as a jewel, when first it is new,
But love grows old, and waxes cold,
And fades away, like summer dew.
et la traduction:
"La mer est immense, je ne peux traverser
Je n'ai pas d'ailes pour la survoler
Préparez-moi un bateau pour deux
Nous ramerons, mon amour et moi
Navire je vois, qui fend les flots
Chargé ras bord, et je ne sais
Si cet amour que j'ai en moi
Dans les abîmes m'entraînera
Contre un jeune chêne, je me suis appuyé
Pensant qu'il pouvait résister
Mais hélas il a plié
Comme mon amour il s'est brisé
Dans un buisson j'ai posé ma main
Croyant tendre fleur y trouver
Mes doigts aux épines j'ai blessés
La tendre fleur fait tomber
L'amour est joie, l'amour est beauté
Ainsi les fleurs en leur matin
Mais l'amour passe et disparaît
Comme de la fleur, rosée d'été."
votre commentaire -
La chorale va chanter pour les résidents de Ponchelet le 11 janvier
55 rue Jules Guesde à BREST - quartier St Michel - non loin des gares.
Cliquez sur le lien ci-dessous pour obtenir des informations sur Ponchelet.
https://www.chu-brest.fr/fr/decouvrir-chru/nos-hopitaux-residences/ehpad-delcourt-ponchelet-brest
votre commentaire -
Je vous souhaite une très bonne année 2018 avec joie,bonheur ,santé à vous et toute votre famille .
A bientôt
Christiane
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires